Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Law
Medicine
Politics
Translate English Arabic المسؤولية المدنية والجنائية
English
Arabic
related Results
- more ...
-
civil liability {law}مسؤولية مدنية {قانون}more ...
-
civil service schemes {med.}more ...
- more ...
- more ...
-
penal action {law}قضية جنائية {قانون}more ...
-
criminal prosecution {law}محاكم جنائية {قانون}more ...
-
penal offense (n.) , {law}مخالفة جنائية {قانون}more ...
-
criminal justice (n.) , {law}عَدَالَة جِنَائِيَّة {قانون}more ...
-
criminal court {pol.}محكمة جنائية {سياسة}more ...
-
criminal proceeding {law}دعوى جنائية {قانون}more ...
-
criminal procedure {law}اجراءات جنائية {قانون}more ...
-
forensics (n.)more ...
-
criminal anthropology {med.}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
International Criminal Police Organization {INTERPOL}, {med.}المنظمة الدولية للشرطة الجنائية {إنتربول}، {طب}more ...
-
law or code of criminal procedure {or penal}more ...
-
criminal procedure law or code {or penal}more ...
- more ...
-
civilization (n.) , [pl. civilizations]more ...
-
civil right {s}more ...
-
civil nuisance {law}مضايقات مدنية {قانون}more ...
-
civil action {suit, proceedings, etc.}more ...
-
presidential address {pol.}الخدمة المدنية {سياسة}more ...
-
civilian government {pol.}حكومة مدنية {سياسة}more ...
-
civil service {law}خدمة مدنية {قانون}more ...
- more ...
-
civil capacity med.اهلية مدنية طبmore ...
Examples
-
There is even the possibility of civil and criminal liability.وهناك أيضا احتمال للمسؤولية المدنية والجنائية
-
Persons who disclose information are protected from civil and criminal liability.والأشخاص الذين يكشفون عن المعلومات محميون من المسؤولية المدنية والجنائية.
-
(b) Perpetrators of domestic violence bear commensurate civil and criminal liability under the law(ب) بموجب القانون يتحمل مرتكبو العنف العائلي المسؤولية المدنية والجنائية الملائمة
-
(h) States have the requisite domestic legislation and administrative regulations to adopt, implement and enforce the standards.• اعتماد تشريعات وأنظمة وطنية لمراقبة الاتجار بالأسلحة بشكل فعال، بما في ذلك تحديد المسؤولية المدنية والجنائية عن انتهاكها؛
-
In that connection, some delegations made reference to the need to include in the new convention civil and criminal liability, remedies and sanctions.وفي هذا الصدد، أشارت بعض الوفود إلى ضرورة تضمين الاتفاقية الجديدة المسؤولية المدنية والجنائية وسبل الانتصاف والجزاءات.
-
Civil and criminal liability has been provided for in case of export control violations, with a minimum punishment of six months extendable to five years.• ينــص القانـــون على المسؤوليـــة المدنيـــة والجنائية في حالة انتهاك ضوابط الصادرات، مما يستتبع عقوبة أدناها ستة أشهر قابلة للتمديد إلى خمسة أعوام.
-
Furthermore, it established, as a general principle, that the perpetrator of any violation of the rights of the proprietor of the trademark by way of counterfeiting incurred civil and criminal liability.وعلاوة على ذلك، يضع هذا الاتفاق مبدأ عاما وهو أن الشخص الذي ينتهك حقوق مالك العلامة التجارية عن طريق التزوير يتحمل مسؤولية مدنية وجنائية عن فعله.
-
In that connection, some delegations made reference to the need to include in the new convention civil and criminal liability, remedies and sanctions, in addition to relevant preventive measures.وفي هذا الصدد، أشارت بعض الوفود إلى ضرورة تضمين الاتفاقية الجديدة المسؤولية المدنية والجنائية وسبل الانتصاف والجزاءات، إضافة إلى تدابير المنع ذات الصلة.
-
Two workshops were specifically designed for members of the judiciary and dealt with industrial hazards and civil and criminal responsibilities, for Brazilian and European judges, respectively.وقد أُعدت حلقتا عمل خصيصا من أجل أعضاء السلك القضائي وتعالجان المخاطر الصناعية والمسؤوليات المدنية والجنائية، من أجل القضاة البرازيليين والأوروبيين، على التوالي.
-
(6) Nor does Part One of the Articles draw a distinction for the purposes of responsibility between the “civil” and “criminal” responsibility of States.(6) ولا يميز الباب الأول من "المواد" لأغراض المسؤولية بين المسؤولية "المدنية" و"الجنائية" للدول.